Translation of "stabilire le norme" in English


How to use "stabilire le norme" in sentences:

«(24) Inoltre occorre stabilire le norme minime per la definizione e gli elementi essenziali della protezione sussidiaria.
‘(24) Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
Occorre stabilire le norme per la stesura di relazioni di controllo specifiche e circostanziate in materia di condizionalità.
Rules for the setting-up of detailed and specific control reports for cross-compliance have to be established.
Zunum sta contribuendo a stabilire le norme elettriche di certificazione degli aerei con l'autorità federale di aviazione dal 2014.
Zunum has been helping establish electric aircraft certification standards with the Federal Aviation Authority since 2014.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire le norme sulle sanzioni da irrogare in caso di violazione del presente regolamento e assicurare che tali norme siano applicate.
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and ensure that those rules are enforced.
Di conseguenza è necessario stabilire le norme di attuazione per tali elenchi di impianti approvati, inclusa la presentazione delle informazioni contenute in tali elenchi sui siti web nazionali che sono disponibili alla Commissione e al pubblico.
Accordingly, it is necessary to lay down implementing rules concerning those lists of approved plants, including the presentation of the information contained in such lists on national websites which are available to the Commission and the public.
È quindi indispensabile stabilire le norme minime comuni per la protezione dei suini d'allevamento e da ingrasso allo scopo di garantire un razionale sviluppo della produzione.
There is therefore a need to establish common minimum standards for the protection of pigs kept for rearing and fattening in order to ensure rational development of production.
Occorre stabilire le norme relative alle procedure per il rilascio, il riesame e la revoca del riconoscimento degli organismi pagatori e degli organismi di coordinamento.
Rules should be laid down regarding the procedures for issuing, reviewing and withdrawing the accreditation of paying agencies and coordination bodies.
Siamo stati i primi in Germania a specializzarsi sulle molteplici applicazioni degli amminoacidi e continuiamo a stabilire le norme in questo settore. Scegliete il prodotto nel menu a sinistra.
We were the first in Germany to have specialised in the diversified field of use of amino acids and we continue to set the standard in this area.
Nello stabilire le norme, i vescovi – agendo sia individualmente che nel quadro della conferenza episcopale – vigileranno che non sorgano confusione o fraintendimenti e che non sia dato scandalo ai fedeli.
In establishing norms bishops, acting either singularly or in conference, can ensure that confusion and misunderstandings do not arise and that scandal is not given to the faithful.
(24) Inoltre occorre stabilire le norme minime per la definizione e gli elementi essenziali della protezione sussidiaria.
(33) Standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
(49) Gli Stati membri dovrebbero stabilire le norme sulle sanzioni applicabili in caso di violazione della presente direttiva e garantirne l’applicazione.
(58)Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and ensure that those rules are enforced.
Spetta agli Stati membri stabilire le norme da applicare a tal fine.
It is incumbent on the Member States to lay down the rules to be applied for that purpose.
La Commissione può, mediante atti di esecuzione, stabilire le norme atte a garantire l’applicazione uniforme degli articoli 88 e 89 relativamente a: a)
The Commission may, by means of implementing acts, lay down rules for the uniform application of Articles 88 and 89 concerning: (a)
(17) Inoltre occorre stabilire le norme minime per la definizione e gli elementi essenziali dello status relativo alla protezione sussidiaria.
(17) Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
La legge dovrà stabilire le norme applicabili a quelle situazioni in cui gli invii postali non possano per qualche motivo essere consegnati al destinatario o restituiti al mittente.
The law must lay down rules applicable to situations in which postal items cannot, for any reason whatsoever, be delivered to the addressee or returned to the sender.
c) stabilire le norme riguardo a cosa sia una RO, in modo tale che il nome “ROC” venga riconosciuto come un simbolo di Tecnologia Corretta come definita da LRH e CBR;
c) Setting the standards of what a RO is so that the name „Ron’s Org“ becomes recognized as a symbol of Standard Tech as per LRH and CBR
La Costituzione dovrà stabilire le norme e i meccanismi fondamentali che permettano di assicurare il rispetto di tali principi, in particolare l'obbligo di rendicontazione nella più totale trasparenza.
Thus, the Constitution must establish standards and basic mechanisms to help ensure compliance with these principles, and in particular the obligation for fully transparent accountability. Out!
Il presente regolamento dovrebbe pertanto stabilire le norme per la marcatura degli animali da compagnia delle specie di cui all’allegato I, parte A, del presente regolamento dopo la scadenza del periodo transitorio il 3 luglio 2011.
This Regulation should therefore lay down rules for the marking of pet animals of the species listed in Part A of Annex I to this Regulation after expiry of the transitional period on 3 July 2011.
Data la rilevanza di tali contratti per i consumatori è opportuno stabilire le norme specifiche in materia di commercializzazione abbinata.
Therefore, given the significance of such agreements for consumers, it is appropriate to lay down specific rules on tying practices.
Siamo molto attenti a stabilire le norme di dignità, di modo che, quando un uomo si prepara per il sacerdozio, deve abbandonare molte cose che altri uomini si concedono nella loro vita, e ognuna di queste cose è una protezione per lui e la sua famiglia.
We are very careful to set standards of worthiness so that when a man is prepared for the priesthood he must give up a lot of things that other men enjoy in life, and every one of them is a protection for him and his family.
Il report propone la creazione di un protocollo comune di sviluppo per stabilire le norme comuni, superare la frammentazione e favorire le opportunità di innovazione nel settore.
The report proposes the creation of an independent coordinating vehicle to set direction, establish common standards and systems, overcome fragmentation, and foster innovation opportunities at scale.
Gli Stati membri sono tenuti a stabilire le norme minime. Campo di applicazione
The Member States are responsible for setting the minimum standards. Scope
È opportuno stabilire le norme concernenti le autorità degli Stati membri responsabili del sistema di controllo relativo agli obblighi di condizionalità.
Rules regarding the authorities in the Member States responsible for the control system concerning cross-compliance obligations should be laid down.
(4) La presente direttiva ha lo scopo di stabilire le norme comunitarie di carattere generale ed orizzontale applicabili a tutti i prodotti alimentari immessi in commercio.
(4) The purpose of this Directive should be to enact Community rules of a general nature applicable horizontally to all foodstuffs put on the market.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire le norme sulle sanzioni applicabili in caso di violazione del presente regolamento e garantirne l’attuazione.
The Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and ensure that they are implemented.
Di conseguenza, deve essere valutata la conformità dei materiali e degli oggetti che non sono ancora in contatto con i prodotti alimentari, ed è necessario stabilire le norme per la realizzazione di tali prove.
Therefore compliance of materials and articles not yet in contact with food should be assessed and the rules for this testing should be set out.
L’obiettivo è quello di creare un protocollo comune di sviluppo per stabilire le norme comuni e favorire le opportunità di innovazione nel settore.
The aim is to create a common development protocol to establish shared standards and encourage innovation opportunities in the sector.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire le norme sulle sanzioni applicabili in caso di violazione della presente direttiva e garantirne l’applicazione.
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Directive and ensure that they are implemented.
2.632050037384s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?